Robert Graves: BÍLÁ BOHYNĚ Překlad: Petra E. Malíková (1997) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Stromová abeceda (1) Poprvé jsem objevil stromovou abecedu Beth-Luis-Nion v Ogygii od Rodericka O'Flahertyho. Ten ji spolu s abecedou Boibel-Loth předkládá jako nefalšovaný pozůstatek druidismu, ústně předávaný po staletí. Dříve prý byla tato abeceda používána pouze k věštebným účelům. Skládá se z pěti samohlásek a třinácti souhlásek, a každé její písmeno je pojmenováno podle stromu nebo keře, jehož je iniciálou:
V moderní irštině se rovněž jako názvy písmen používají jména stromů, většinou odpovídající seznamu podle O'Flahertyho, ačkoli název písmene Téměř ihned jsem si povšiml, že souhlásky této abecedy tvoří kalendář, tedy sezonní stromové kouzlo, a že v evropském folkloru jsou všechny použité stromy velmi důležité.
|